با ما تماس بگیرید...

ارسال پیام

نوشته های دسته بندی : جشنواره فجر

اولین نشست جایزه ادبیات نمایشی سی‌و‌ششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر

اولین نشست جایزه ادبیات نمایشی سی‌و‌ششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر با حضور انزو‌ کرمن، ‌لوک ‌تارتار، اصغر‌ نوری، زیبا خادم حقیقت، محمد‌امیر یار‌احمدی و سایر بزرگان عرصه تئاتر به همت اصغر نوری برگزار شد.
در این نشست به بررسی جایگاه متن در تئاتر امروز پرداخته شد که عنوان اصلی کنفرانس ۱۴ دی ۱۳۹۶ بود.
ابتدا اصغر نوری با تشکر از حضور دو تن از بزرگترین نمایشنامه‌نویسان فرانسوی انزو‌ کرمن و لوک تارتار به بررسی جایگاه متن در تئاتر پرداخت و اینکه جایگاه متن و نمایشنامه در تئاتر فرانسه به چه ترتیب است؟
انزو کرمن و یار‌احمدی در این رابطه  با یکدیگر به گفتگو پرداختند
کرمن پس از تشکر از دعوت او به این نشست از انتخاب موضوع استقبال کرد و از اهمیت میان متن و نوشتار و صحنه سخن گفت. کرمن در ادامه گفت: در واقع در تئاتر متنی وجود ندارد و تنها کلام وجود دارد و اصولا متن‌ها یک‌سری علایم هستند برای خواندن مثلا در اجرایی از برشت متن را در تابلو و روی صحنه قرار دادند و در یک اجرای فرانسوی توضیح صحنه را روی صفحه سفیدی نمایش می‌دادند. بازیگر اولین کاری که می‌کند این است که این نوشتار را از متن بیرون بکشد و به آن جسم دهد در واقع مسئله مهم این است که ما تئاتر نمی‌نویسیم بلکه برای تئاتر می‌نویسیم. تئاتری که کلام را از خود صلب می‌کند هیچگونه برتری نسبت به تئاترهایی که دارای کلام هستند ندارد. البته این را متذکر شوم که ما از تئاتر دراماتیک صحبت می‌کنیم نه از تئاتر به شکل کلی. در‌واقع طبقه بورژا باعث ایجاد تاثیری در تئاتر شدند که برای جامعه ننگ بود نویسندگانی مانند مترلینگ چخوف و ایبسن این لباس را پاره می‌کنند اما نه با توهمات بلکه بر اساس یک ضرورت در واقع از اینجا به بعد تئاتر خود را می‌سازد. در زندگی ابتدا باید قوانینی داشت و سپس تلاش برای شکستن آن قوانین در واقع انسان با خود مبارزه می‌کند مبارزه‌ای بدون حریف و این وظیفه هنرمند و در واقع دراماتورژ است . دراماتورژ چیزی را خلق می‌کند که از بین نمی‌رود. نوشتار باید در تئاتر ناپدید شود البته باید به نقش تماشاچی هم بسیار اهمیت داد.
در ادامه اصغر نوری از یار‌‌احمدی خواست درباره نقش دراماتورژ صحبت کند.
یار‌احمدی در ادامه صحبت‌های کرمن بیان کرد جدال و حریفی که ایشان از آن سخن به میان آوردند در واقع یک طرف دارد که آن جدال درون نویسنده است و جهان‌بینی او ما در واقع مونولوگ داریم نه دیالوگ و اینکه می‌گوییم چه کسی هستم و در واقع کلام دراماتیک را مورد بررسی قرار می‌دهیم کلام در متن تئاتری افشا کننده یک نویسنده است و ما از طریق دیالوگ آن را می‌فهمیم و این من را در موقعیت‌های مختلف قرار می‌دهیم. در عالم نمایش شخصیت درون من با شخصیت محتاط و عقلانی من ستیز می‌کند من نمی‌توانم دیگری باشم من خودم هستم.
انزو کرمن در ادامه بیان می‌کند تا دهه ۹۰ در فرانسه نویسند‌گان در ترسی قرار داشتند  اما امروز نویسندگان اجتماعی‌تر و مقام بالایی دارند.
یار‌احمدی می‌گوید نمی‌شود راحت از این موضوع گذشت که چرا ما در ایران تئاتر کار می‌کنیم و سپس به این بپردازیم که آیا این تکنیک و قواعد خود را دارد یا نه ما کم‌کاری کرده‌ایم در حق تئاتر. تئاتر تنها مجموعه‌ای از دیالوگ‌ها و صحنه نیست تئاتر قبل از هر چیز این است که من می‌خواهم چه چیزی را به چه کسی گزارش دهم و این چرایی‌ها مهم هستند. در یک جامعه باید یک توسعه عادلانه وجود داشته باشد و تئاتر بتواند به عنوان یک بازتاب‌دهنده یا وسیله این مهم را ارائه دهد برای بیان بحران‌ها و بررسی روند توسعه. این مهم وقتی انجام می‌شود که مدیریتی منسجم خواهان شنیدن این بررسی‌ها و بحران‌ها از جانب تئاتر باشد .اشکالی که به تئاتر گرفته می‌شود سیاه نمایی است اما باید گفت در واقع این سیاه نمایی نیست بلکه وظیفه تئاتر است اصولا هنر شرافت ندارد بر عکس تصور عموم .هنر وظیفه افشاگری دارد در راستای توسعه و بررسی بحران‌ها و گزارش دهد. این وظیفه را اشکال عنوان می‌کنند چون این بستر وجود ندارد بسیار سخت است به بررسی جایگاه متن در نمایش و تئاتر پرداخت چرا که اساسا جایگاه خود تئاتر در جامعه متزلزل است چه برسد به متن. در ایران نمایشنامه‌های مهم و موفقی وجود دارند که گزارش‌های مهمی را ارائه می‌کنند اما به یک بی‌هدفی و سرگردانی دچار شده‌ایم که ملاک و معیار سنجشی وجود ندارد ما با یک نمایشنامه‌نویس منزوی مواجه هستیم.
در ادامه اساتید و برزگان نیز سخنان و سوال‌های خود را مطرح کردند.
در پایان نشست مراسم رونمایی از کتاب ترجمه شده توسط زیبا خادم حقیقت و نوشته انزو کرمن انجام شد و نشر نیماژ آن را انتشار داده است.
کرمن در مورد نمایشنامه‌های کتاب عنوان کرد یک فاصله زمانی بین این دو نمایشنامه وجود دارد نمایشنامه باور دارم سال ۱۹۸۲ نوشته شده است و نمایشنامه دیگری نوشته سال ۲۰۰۶ است و تنها ارتباط این دو این است که باور دارم یک مونولوگ زنانه است و نمایشنامه  دیگری نمایشنامه‌ای است که شخصیت‌های نمایشنامه هر دو زن هستند و به نوعی دوئل زنانه اشاره می‌کند.
زیبا خادم حقیقت درباره تجربه ترجمه این دو نمایشنامه اظهار داشت من نمایشنامه‌های معاصر فرانسوی را ترجمه می‌کنم و به دنبال تنوع در ترجمه هستم و از ایسم‌ها برای ترجمه گریزانم و نگاهم به تئاتر ایران نیز از طریق ترجمه است شاید نگاه غربی باشد اما من اینگونه نگاه می‌کنم و هر دو از اهمیت یکسان برخوردارند. آقای کرمن نمایشنامه‌های دیگری هم دارند اما شاید به دلیل این که شخصی‌های این نمایشنامه‌ها زن هستند من این دو را انتخاب کردم و الان هم روی نمایشنامه دیگر ایشان که مرد هستند کار میکنم. ایشان از جمله نمایشنامه‌نویس‌هایی هستند که به دلیل سبک نویسندگی خاص ترجمه کارهای ایشان بسیار سخت است چرا که فقط دیالوگ‌وار نیست و ساختار متفاوت زبان فارسی و زبان فرانسه برای ارتباط این دو کاری سخت می‌شود و در واقع زبان ذهنیت را تبدیل به عینیت می‌کند این بسیار جالب بود مونولوگ‌هایی بسیار طولانی در نمایشنامه کار را زیبا تر کرده است.
در ادامه اصغر نوری از انتشارات نیماژ تشکر کرد و مراسم امضای کتاب توسط انزو کرمن و زیبا خادم حقیقت انجام شد.با حضور انزو‌ کرمن، ‌لوک ‌تارتار، اصغر‌ نوری، زیبا خادم حقیقت، محمد‌امیر یار‌احمدی و سایر بزرگان عرصه تئاتر به همت اصغر نوری برگزار شد.
در این نشست به بررسی جایگاه متن در تئاتر امروز پرداخته شد که عنوان اصلی کنفرانس ۱۴ دی ۱۳۹۶ بود.
ابتدا اصغر نوری با تشکر از حضور دو تن از بزرگترین نمایشنامه‌نویسان فرانسوی انزو‌ کرمن و لوک تارتار به بررسی جایگاه متن در تئاتر پرداخت و اینکه جایگاه متن و نمایشنامه در تئاتر فرانسه به چه ترتیب است؟
انزو کرمن و یار‌احمدی در این رابطه  با یکدیگر به گفتگو پرداختند
کرمن پس از تشکر از دعوت او به این نشست از انتخاب موضوع استقبال کرد و از اهمیت میان متن و نوشتار و صحنه سخن گفت. کرمن در ادامه گفت: در واقع در تئاتر متنی وجود ندارد و تنها کلام وجود دارد و اصولا متن‌ها یک‌سری علایم هستند برای خواندن مثلا در اجرایی از برشت متن را در تابلو و روی صحنه قرار دادند و در یک اجرای فرانسوی توضیح صحنه را روی صفحه سفیدی نمایش می‌دادند. بازیگر اولین کاری که می‌کند این است که این نوشتار را از متن بیرون بکشد و به آن جسم دهد در واقع مسئله مهم این است که ما تئاتر نمی‌نویسیم بلکه برای تئاتر می‌نویسیم. تئاتری که کلام را از خود صلب می‌کند هیچگونه برتری نسبت به تئاترهایی که دارای کلام هستند ندارد. البته این را متذکر شوم که ما از تئاتر دراماتیک صحبت می‌کنیم نه از تئاتر به شکل کلی. در‌واقع طبقه بورژا باعث ایجاد تاثیری در تئاتر شدند که برای جامعه ننگ بود نویسندگانی مانند مترلینگ چخوف و ایبسن این لباس را پاره می‌کنند اما نه با توهمات بلکه بر اساس یک ضرورت در واقع از اینجا به بعد تئاتر خود را می‌سازد. در زندگی ابتدا باید قوانینی داشت و سپس تلاش برای شکستن آن قوانین در واقع انسان با خود مبارزه می‌کند مبارزه‌ای بدون حریف و این وظیفه هنرمند و در واقع دراماتورژ است . دراماتورژ چیزی را خلق می‌کند که از بین نمی‌رود. نوشتار باید در تئاتر ناپدید شود البته باید به نقش تماشاچی هم بسیار اهمیت داد.
در ادامه اصغر نوری از یار‌‌احمدی خواست درباره نقش دراماتورژ صحبت کند.
یار‌احمدی در ادامه صحبت‌های کرمن بیان کرد جدال و حریفی که ایشان از آن سخن به میان آوردند در واقع یک طرف دارد که آن جدال درون نویسنده است و جهان‌بینی او ما در واقع مونولوگ داریم نه دیالوگ و اینکه می‌گوییم چه کسی هستم و در واقع کلام دراماتیک را مورد بررسی قرار می‌دهیم کلام در متن تئاتری افشا کننده یک نویسنده است و ما از طریق دیالوگ آن را می‌فهمیم و این من را در موقعیت‌های مختلف قرار می‌دهیم. در عالم نمایش شخصیت درون من با شخصیت محتاط و عقلانی من ستیز می‌کند من نمی‌توانم دیگری باشم من خودم هستم.
انزو کرمن در ادامه بیان می‌کند تا دهه ۹۰ در فرانسه نویسند‌گان در ترسی قرار داشتند  اما امروز نویسندگان اجتماعی‌تر و مقام بالایی دارند.
یار‌احمدی می‌گوید نمی‌شود راحت از این موضوع گذشت که چرا ما در ایران تئاتر کار می‌کنیم و سپس به این بپردازیم که آیا این تکنیک و قواعد خود را دارد یا نه ما کم‌کاری کرده‌ایم در حق تئاتر. تئاتر تنها مجموعه‌ای از دیالوگ‌ها و صحنه نیست تئاتر قبل از هر چیز این است که من می‌خواهم چه چیزی را به چه کسی گزارش دهم و این چرایی‌ها مهم هستند. در یک جامعه باید یک توسعه عادلانه وجود داشته باشد و تئاتر بتواند به عنوان یک بازتاب‌دهنده یا وسیله این مهم را ارائه دهد برای بیان بحران‌ها و بررسی روند توسعه. این مهم وقتی انجام می‌شود که مدیریتی منسجم خواهان شنیدن این بررسی‌ها و بحران‌ها از جانب تئاتر باشد .اشکالی که به تئاتر گرفته می‌شود سیاه نمایی است اما باید گفت در واقع این سیاه نمایی نیست بلکه وظیفه تئاتر است اصولا هنر شرافت ندارد بر عکس تصور عموم .هنر وظیفه افشاگری دارد در راستای توسعه و بررسی بحران‌ها و گزارش دهد. این وظیفه را اشکال عنوان می‌کنند چون این بستر وجود ندارد بسیار سخت است به بررسی جایگاه متن در نمایش و تئاتر پرداخت چرا که اساسا جایگاه خود تئاتر در جامعه متزلزل است چه برسد به متن. در ایران نمایشنامه‌های مهم و موفقی وجود دارند که گزارش‌های مهمی را ارائه می‌کنند اما به یک بی‌هدفی و سرگردانی دچار شده‌ایم که ملاک و معیار سنجشی وجود ندارد ما با یک نمایشنامه‌نویس منزوی مواجه هستیم.
در ادامه اساتید و برزگان نیز سخنان و سوال‌های خود را مطرح کردند.
در پایان نشست مراسم رونمایی از کتاب ترجمه شده توسط زیبا خادم حقیقت و نوشته انزو کرمن انجام شد و نشر نیماژ آن را انتشار داده است.
کرمن در مورد نمایشنامه‌های کتاب عنوان کرد یک فاصله زمانی بین این دو نمایشنامه وجود دارد نمایشنامه باور دارم سال ۱۹۸۲ نوشته شده است و نمایشنامه دیگری نوشته سال ۲۰۰۶ است و تنها ارتباط این دو این است که باور دارم یک مونولوگ زنانه است و نمایشنامه  دیگری نمایشنامه‌ای است که شخصیت‌های نمایشنامه هر دو زن هستند و به نوعی دوئل زنانه اشاره می‌کند.
زیبا خادم حقیقت درباره تجربه ترجمه این دو نمایشنامه اظهار داشت من نمایشنامه‌های معاصر فرانسوی را ترجمه می‌کنم و به دنبال تنوع در ترجمه هستم و از ایسم‌ها برای ترجمه گریزانم و نگاهم به تئاتر ایران نیز از طریق ترجمه است شاید نگاه غربی باشد اما من اینگونه نگاه می‌کنم و هر دو از اهمیت یکسان برخوردارند. آقای کرمن نمایشنامه‌های دیگری هم دارند اما شاید به دلیل این که شخصی‌های این نمایشنامه‌ها زن هستند من این دو را انتخاب کردم و الان هم روی نمایشنامه دیگر ایشان که مرد هستند کار میکنم. ایشان از جمله نمایشنامه‌نویس‌هایی هستند که به دلیل سبک نویسندگی خاص ترجمه کارهای ایشان بسیار سخت است چرا که فقط دیالوگ‌وار نیست و ساختار متفاوت زبان فارسی و زبان فرانسه برای ارتباط این دو کاری سخت می‌شود و در واقع زبان ذهنیت را تبدیل به عینیت می‌کند این بسیار جالب بود مونولوگ‌هایی بسیار طولانی در نمایشنامه کار را زیبا تر کرده است.
در ادامه اصغر نوری از انتشارات نیماژ تشکر کرد و مراسم امضای کتاب توسط انزو کرمن و زیبا خادم حقیقت انجام شد.

اختتامیه جایزه ادبیات نمایشی سی‌و‌ششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر

اختتامیه جایزه ادبیات نمایشی سی‌و‌ششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر،

شنبه ۱۶ دی ۹۶

ساعت ۱۷

خانه هنرمندان

تماشاخانه ایرانشهر

سالن استاد ناظرزاده

برنامه بخش تمرین اجرای جشنواره تئاتر اعلام شد

 ۱۰ گروه، ۱۰ رویکرد

دبیرخانه سی‌وششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر، با هدف توجه و تاکید بر «تمرین» و «پژوهش»های اجرایی، افزون بر بخش‌های رسمی و اصلی، و بر اساس پیشنهادنامه‌های دریافتی، بخشی را با عنوان Try out «تمرین اجرا» با حضور ۱۰ گروه جوان برگزار میکند. به گزارش روابط عمومی این گروه‌ها با حمایت سی‌و‌ششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر در برنامه این دوره از جشنواره قرار گرفته‌اند.

▫️آنها افزون بر تمرین اجرا، به تشریح فرایند تمرینات، ایده‌های اجرایی، رویکردهای نمایشی و وجوه پژوهشی و تئوریک خود خواهند پرداخت و در این‌باره با تماشاگران گفت‌وگو می‌کنند تا بر اساس این گفتمان به صورتبندی تمرینات یا اجراهای بعدی بپردازند.

▫️پروژه‌های بخش Try out عبارتند از:
– «[اسپینوزا]، [دیگران]، و [ما]»، جستجویی بر تنانگی فلسفه در اجرا از محمدرضاعلی‌اکبری، تهران.
– «باک»، بازنمایی تمرینات گروه تئاتر گاراژ به کارگردانی علی مسعودی، قم.
– «بهارشکنی»، جستجویی بر شیوه اجرایی با رویکرد شناختی به فراموش‌خانه ذهن از فریبرز کریمی، تهران.
– «توضیح صحنه»، جستجویی در رابطه مکان و خاطره بر صحنه تئاتر از کیوان سررشته، تهران.
– «تو مشغول مردنت بودی»، تجربه‌ای بر ایده‌های اجرایی تادئوش کانتور از مژگان خالقی، اصفهان.
– «جادویت میکنم»، جستجویی در خلق کوریوگرافی با ایده محدود کردن حرکت از احسان همت، ایران- بلژیک.
– «رقص ابرهای نقطه‌ای»، جستجویی در تاثیر نگاه در حضور بدن در واقعیت مجازی از حضور ستاره فاتحی، فردریک رودریگرز، یلدا پاکزاد. ایران- هلند.
– «شهر بازی»، تجربه‌ای بر موسیقی-پرفورمنس از بامداد افشار، تهران.
– «همان باش؛ که نیستی»، جستجویی در شناخت ماهیت و هویت با نگاه به جنسیت از سامان ارسطو؛ تهران
– تمرین اجرای «Idle Art»، جستجویی در مفهوم «اینجا و اکنون» در اجرا از احسان شایانفر، تهران.

▫️همچنین در این بخش دستاوردهای سه رزیدنسی جشنواره به اجرا خواهند رفت. این رزیدنسی‌ها عبارتند از:
– رزیدنسی کار روی متن، با همکاری یک کارگردان فرانسوی، یک بازیگر هلندی و یک نمایشنامه‌نویس ایرانی.
– رزیدنسی بینارشته‌ای؛ با همکاری یک کارشناس آب از فرانسه، یک کارگردان مکزیکی، یک کارگردان سوئیسی، یک بازیگر ایرانی، یک نمایشنامه‌نویس ایرانی و یک طراح صحنه ایرانی.
– رزیدنسی طراحی حرکت معاصر؛ با همکاری یک طراح حرکات از سوئد، یک نوازنده ایرانی و سه اجراگر ایرانی.

▫️به دلیل اینکه ظرفیت سالن‌های دولتی اختصاص یافته به جشنواره با حضور آثار راه‌یافته به بخش هاى مرور، برگزیدگان استان‌ها، میهمان، برگزیدگان دانشجویی و بین‌الملل تکمیل شده است، این بخش از جشنواره در یکی از سالن‌های خصوصی تئاتر برگزار خواهد شد.

▫️امسال جشنواره تئاتر فجر در فاصله روزهاى ٢٨ دى تا ٩ بهمن برگزار خواهد شد.

کاندیداهای جایزه ادبیات نمایشی را دبیرخانه جایزه ادبیات نمایشی جشنواره تئاتر اعلام کرد

اسامی کاندیداهای دو بخش تولید و حرفه‌ای جایزه ادبیات نمایشی جشنواره تئاتر فجر اعلام شد. به گزارش روابط عمومی جشنواره، اصغر نوری، مدیر این بخش، با اعلام این خبر افزود مراسم اختتامیه جایزه ادبیات نمایشی سی‌و‌ششمین دوره جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر، شنبه ۱۶ دی، ساعت ۱۷، در سالن استاد ناظرزاده تماشاخه ایرانشهر برگزار می شود.

◽️ کاندیداهای بخش حرفه‌ای
▫️فصل چیدن انگور، صحرا رمضانیان از تهران
▫️تئوری میس‌کال، محسن رهنما از اصفهان
▫️تیولا، علی عابدی از تهران
▫️بال‌هایش، آرش عباسی از تهران
▫️مرلین مونرو، هدایت، ونگوک و شرکا، مسعود احمدی از شیراز
▫️استرالیا، پیام لاریان از تهران
▫️لبخند باشکوه آقای اژدهاک در شب دراز تاریک خاموش سرد بیابان، محمد منعم از تهران

◽️ کاندیداهای بخش تولید
▫️عند از مطالبه، مرتضی شاه کرم از خرمشهر
▫️آن قدر مرد شده‌ای که نمی شناسمت، صادق بهاری از تهران
▫️کیک … بخت، مریم الهامیان و نیاز اسماعیل پور از تهران
▫️فال قیچی، فرزانه محبوبی نیا از اصفهان
▫️نجات دهنده بر می گردد، تهمینه محمدی از تهران
▫️چهارگانه، پریسا کیومرثی از تهران
▫️غدنگ، ماریا شاهی از کرج

نامه فرهاد مهندس‌پور خطاب به گروه‌های راه‌یافته به سی‌وششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر

به نام خدا
دوستان و هنرمندان تئاتر ایران، گروه‌های نمایشی راه یافته به جشنواره
▫️جشنواره تئاتر فجر، جشن گفتگوی تئاتر ایران برای این که بتواند به تعهدات و آرمان‌های خیرخواهانه‌اش دست یابد و برای آنکه بتواند به وظیفه حرفه‌ای، اخلاقی و اجتماعی‌اش عمل کند، بیش از هر چیز به اختیار خلاقانه و اخلاقی و اندیشمندانه و قانونمدار نیاز دارد. همگی میدانیم در برهه‌هایی پیش آمده که دستگاه‌ها یا نهادهایی با گرایش‌های سیاسی و برای نوعی از تسویه حساب یا قدرت‌نمایی، تئاتر را بهانه قرار داده‌اند. این اعمال فشارها اغلب بر بنیان تفسیرها و تعبیرهای شخصی یا گروهی، از یک نمایش یا گاه فیلم و کتاب، آغاز شده و به جریانی علیه افرادی در رده‌ها و جایگاه‌های دیگر انجامیده است. در اینجا برآن نیستم که به کندوکاو این جریان بپردازم ولی اگر به آن اشاره کردم برای این است که در آستانه سی‌وششمین جشنواره تئاتر فجر چند نکته را یادآور شوم. پیش از هر چیز باید یادآور شوم که تلاش این دوره از جشنواره بر این بوده است تا پذیرای بیشترین گروه‌های نمایشی کشور و دربردارنده گونه‌گون‌ترین فرم‌های نمایشی داخلی و خارجی باشد. آنچه اکنون برای یکایک جامعه تئاتر ایران اهمیت دارد این است که گروه‌های راه یافته با آسایش و فراغت و اطمینان، آثارشان را برای تماشاگران به نمایش بگذارند و بی ترس و واهمه، جشن گفتگوی فرهنگی خود را بی‌آغازند.

▫️نخست اینکه جشنواره تئاتر فجر، از سویی رویدادی ملی است در بزرگداشت خیزش فرهنگی و مردمی ایران در سال ۱۳۵۷، و از دیگر سو، رویدادی است فرا ملی زیرا این جشنواره یکی از بزرگترین گردهایی‌های فرهنگی در منطقه و آسیا است که می‌تواند تهران را به قطب فرهنگی و تئاتری این سوی جهان تبدیل کند تا سند فرهنگی زنده‌ای باشد در رد تبلیغات تروریستی گسترده علیه کشورمان.

▫️دوم اینکه بنا بر نص صریح قانون، تنها و تنها نهادی که شورای انقلاب فرهنگی به او اجازه داده تا بر اجرای نمایشها نظارت داشته باشد، «گروه نظارت و ارزشیابی» اداره کل هنرهای نمایشی است. مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی، پارامترهای روشنی را بیان کرده و خطوط قرمز را به نحوی نشان داده که تشخیص آنها به تفسیر و تاویل نیاز ندارد. معنای روشن قانون این است که نمی‌توان با تفسیر و تعبیر به رد و حذف نمایشی پرداخت. از این‌رو هیچ کس حق ندارد تفسیر و حساسیت و تعبیرهایش را ملاک برخورد با تئاتر قرار دهد.

▫️سوم اینکه نمایش‌هایی که در هر جای ایران به صحنه رفته‌اند، مجوز گروه نظارت و ارزیابی داشته‌اند و بدیهی است پذیرفتن شدن این نمایش‌ها در جشنواره، بر اساس همان اجراست و به این ترتیب نیاز به بازبینی و مجوز دوباره ندارد. زیرا نهاد برگزار کننده جشنواره، اداره کل هنرهای نمایشی و انجمن هنرهای نمایشی، خود نهادهای بالادستی گروه نظارت و ارزشیابی‌اند.

▫️چهارم اینکه هنرمندان تئاتر ایران و گروه‌های نمایش در سراسر ایران با دانش و آگاهی اجتماعی به تولید نمایش می‌پردازند و بر این نکته واقف‌اند که جشنواره تئاتر فجر، جشن گفتگوی مردم با تئاتر و تئاتر با مردم است و این فرصت فرهنگی از همین‌روی مغتنم است تا همه با هم در آن به گفتگو بنشینیم و سرمایه‌ها و ظرفیت‌های ملی و انسانیمان را مرور کنیم.

▫️پنجم اینکه اداره کل هنرهای نمایشی و گروه نظارت و ارزشیابی به کار خود واردند، و ستاد جشنواره تئاتر فجر که از بدنه تئاتر کشورند و به حساسیت‌ها و ضرورت‌های اجتماعی، قانونی و اخلاقی نهاد تئاتر آگاه‌اند، پشتیبان کنش شمایند و بسیار صریح به همه کسانی که نگرانند اعلام می‌کنند که هنرمندان ایران، ستایشگران و پرورش‌دهندگان فرهنگ ایران‌اند و با آگاهی و شادی و خرد، جشنواره هر ساله خود را برپا خواهند داشت.

▫️این‌همه را برشمردم تا گفته باشم که ما با هم، و در یک خانه زندگی می‌کنیم که کشور ماست، جایی که در آن بالیده‌ایم و همه توانمان را هزینه می‌کنیم تا جوانان و نسل‌های آینده در آن ببالند و رفتار و عقلانیت امروز ما، پشتوانه فردای ایران است. کردارهای ما برای حراست از خودمان در این موقعیت‌ها نیست، بلکه برای آن است که جسارت بورزیم و خودمان را برای دیگران، برای هنرمندان و فرهنگ‌پروران و دانشورزان، هزینه کنیم. امیدوارم از این مجال بیشترین بهره را ببریم.

دبیر سی‌وششمین جشنواره تئاتر فجر
فرهاد مهندس‌پور

دبیرخانه جایزه ادبیات نمایشی جشنواره تئاتر اعلام کرد

کاندیداهای جایزه ادبیات نمایشی

اسامی کاندیداهای دو بخش تولید و حرفه‌ای جایزه ادبیات نمایشی جشنواره تئاتر فجر اعلام شد. به گزارش روابط عمومی جشنواره، اصغر نوری، مدیر این بخش، با اعلام این خبر افزود مراسم اختتامیه جایزه ادبیات نمایشی سی‌و‌ششمین دوره جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر، شنبه ۱۶ دی، ساعت ۱۷، در سالن استاد ناظرزاده تماشاخه ایرانشهر برگزار می شود.

◽️ کاندیداهای بخش حرفه‌ای
▫️فصل چیدن انگور، صحرا رمضانیان از تهران
▫️تئوری میس‌کال، محسن رهنما از اصفهان
▫️تیولا، علی عابدی از تهران
▫️بال‌هایش، آرش عباسی از تهران
▫️مرلین مونرو، هدایت، ونگوک و شرکا، مسعود احمدی از شیراز
▫️استرالیا، پیام لاریان از تهران
▫️لبخند باشکوه آقای اژدهاک در شب دراز، محمد منعم از تهران

◽️ کاندیداهای بخش تولید
▫️عند از مطالبه، مرتضی شاه کرم از خرمشهر
▫️آن قدر مرد شده‌ای که نمی شناسمت، صادق بهاری از تهران
▫️کیک بخت، مریم الهامیان و نیاز اسماعیل پور از تهران
▫️فال قیچی، فرزانه محبوبی نیا از اصفهان
▫️نجات دهنده بر می گردد، تهمینه محمدی از تهران
▫️چهارگانه، پریسا کیومرثی از تهران
▫️فرنگ، ماریا شاهی از کرج

برگزاری پنل‌های گفت‌وگوی جایزه ادبیات نمایشی فجر

گفت‌وگوی درام ایران و فرانسه

پنل‌های گفت‌وگوی جایزه ادبیات نمایشی فجر در روزهای ۱۴ و ۱۵ دی برگزار می‌شوند. به گزارش روابط عمومی در آستانه برگزاری اختتامیه جایزه‌ ادبیات نمایشی سی‌وششمین دوره جشنواره تئاتر فجر، اصغر نوری، مدیر این بخش اعلام کرد روزهای پنج‌شنبه و جمعه، ۱۴ و ۱۵ دی پنل‌های گفت‌وگوی جایزه ادبیات نمایشی فجر با موضوع «جایگاه متن در تئاتر امروز» برگزار می‌شود.

▫️ نوری درین باره گفت: «برای این منظور از دو نمایشنامه‌نویس مطرح و معاصر فرانسوی، انزو کرمن و لوک تاتار دعوت کردیم تا طی دو روز با دو نمایشنامه‌نویس ایرانی، آقایان محمدامیر یاراحمدی و حمید امجد راجع به نقش نمایشنامه‌نویس در تولید تئاتر و تجربه‌های خود در همکاری با کارگردان‌ها و گروه‌های اجرایی صحبت کنند. بخش آخر هر دو روز، جلسه پرسش و پاسخ و گفت‌وگوی شرکت‌کنندگان در پنل با این چهار نمایشنامه‌نویس خواهد بود. مسلماً حضور نمایشنامه‌نویسان حرفه‌ای ایران، دانشجویان نمایشنامه‌نویسی و علاقه‌مندان به درام، به برگزرای بهتر این پنل‌ها کمک خواهد کرد.این پنل‌ها با همکاری خانه هنرمندان ایران و انتشارت نیماژ برگزار خواهد شد و طی آن از کتاب‌های سه نمایشنامه‌نویس معاصر فرانسوی، از جمله انزو کرمن، با ترجمه زیبا خادم حقیقت رونمایی خواهد شد».

اصغر نوری ضمن دعوت از همه اهالی تئاتر و به‌ویژه نمایشنامه‌نویسان و دعوت از اهالی رسانه برای شرکت در این پنل دو روزه، افزود «مراسم اختتامیه جایزه ادبیات نمایشی جشنواره تئاتر فجر روز ۱۶ دی در سالن استاد ناظرزاده تماشاخانه ایرانشهر برگزار خواهد».

▫️پنل‌های گفت‌وگوی جایزه‌ی ادبیات نمایشی فجر، روزهای پنج شنبه و جمعه، ۱۴ و ۱۵ دی، از ساعت ۱۶ الی ۱۹، در سالن استاد امیرخانی خانه هنرمندان
برگزار خواهد شد.

پاسخ حسین کیانی به نامه دبیر جشنواره تئاتر

▫️پس از انتشار نامه دبیر سی‌وششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر، حسین کیانی در نامه‌ای به ایشان پاسخ داد. به گزارش روابط عمومی جشنواره متن نامه به شرح ذیل است:

▫️جنابِ فرهاد مهندس پور، استادِاندیشه‌مند و دبیر سی‌و‌ششمین جشنواره‌ی تئاترفجر

▫️نامه‌ی کوتاه و آکنده از مهر و آگاهی و پایبندی به اخلاق و اصالتِ هنرِشما را خواندم. بی‌گمان جز این واکنشِ متعهدانه از شما که استادِ من بوده‌اید انتظارِ دیگری نمی‌رفت. این واکنشِ مسئولانه در روزگارِ مسئولیت‌گریزی و عدمِ پاسخگویی برای من بسیار مغتنم و گرانسنگ است.

▫️بنده خود را کوچکتر از آن می‌دانم که نسبت به خواهشِ شما برای حضور در جشنواره، بی‌اعتنا باشم. این خواهش، با منّت بر دیده‌ی من است و بر عهده‌ی من تا به بهترین شکل ممکن برآورده‌اش کنم.

▫️اما این اَمر مستلزم دو چیز خواهد بود. نخست این که؛ مِلاکِ من برای اجرا در جشنواره، همان اجرای عمومی در تیاترِ باران خواهد بود و هیچ گونه ممیزی و توصیه‌ی مصلحت بینانه‌ی دیگری را برای جرح و تعدیل نمایش نخواهم پذیرفت.

▫️و دوم اینکه؛ هیچ گونه بازبینی جدیدی را که معمولا در روزِ اجرای جشنواره‌ی فجر با انبوهی از تنش و در فضایی اضطراب‌آلود انجام می‌شود نخواهم پذیرفت و نمایش روزِ عقیم را با همان شرایطی که موردِ توجه و پذیرش گروه کارشناسان هفتادنفره‌ی محترم شما قرار گرفته اجرا خواهم کرد.
قطع به یقین تغییراتی که در ساختارِ انتخابِ آثارِ جشنواره‌ی امسال به وجود آمد گامِ مثبتی بود در پرهیز از حاشیه‌پردازی و اطاله‌ی اوقات هنرمندان و حفظ حرمت و حیثیت هنری ایشان تا با آسودگی بیشتر و تمرکز بهتری به بالابردن کیفیت آثار خود بپردازند و در گیرودار حواشی غیرمرتبط با هنر تئاتر، خسته و فرسوده و جان بر لب نشوند.

▫️باشد که افکار پیش بَرنده‌ی شما برای ارتقای سطح کیفی و اندیشه‌گی این جشنواره محقق شود و همه‌ی آثار از جمله نمایشِ روزعقیم در آرامش و بدون هرگونه تنش و دشوارسازی‌های غیرفرهنگی، در سی‌وششمین جشنواره‌ی تئاتر فجر با دبیری جنابعالی به صحنه بروند.
بااردات و خلوص
حسین کیانی
نمایشنامه نویس و کارگردان تئاترِ ایران

فرهاد مهندس‌پور، دبیر سی‌ششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر در واکنش به نامه‌ حسین کیانی به رسانه‌ها، از او خواست نمایشش را در جشنواره اجرا کند

فرهاد مهندس‌پور، دبیر سی‌ششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر در واکنش به نامه‌ حسین کیانی به رسانه‌ها، از او خواست نمایشش را در جشنواره اجرا کند. متن نامه مهندس‌پور به شرح ذیل است:

▫️حسین کیانی عزیز سلام
سه روز است بیمارم. امروز توانستم نامه‌ات را بخوانم. از جزییات آنچه به تو گفته شده طبعا آگاه نیستم ولی هر چه بوده باشد نمیتوانم این باور عمیق را نادیده بگیرم که امر فرهنگی با حذف و نادیده‌انگاری میانه‌ای ندارد؛ به ویژه نمایش تو که همین امسال اجراهای موفقی در تهران داشته است.

چه بسا موجب شگفتی باشد که واکنش تو، جدی‌ترین واکنش یک هنرمند تئاتر ایران، بیرون و فراتر از منافع فردی است. زیرا در این چند ماه بیشترین خواسته‌ها بر اساس منفعت صرفا شخصی بوده است. تنها یک چیز برای گفتن به تو دارم. ما در کشوری زندگی می‌کنیم که قانون در آن حکمفرماست و به احترام گروه کارشناسان هفتاد نفره تئاتر تهران که با همکاری‌شان، بی‌چشمداشت به ما آموختند که در اعتلای فرهنگ باید بر مشارکت همگانی افزود، می‌خواهم از تو خواهش کنم نمایش‌ات را در جشنواره اجرا کنی. برای اینکه بیاموزیم تئاتر با حذف میانه‌ای ندارد و همه باید با هم و با جامعه باشیم.
ارادتمند
فرهاد مهندس‌پور

اجراهای بین‌الملل جشنواره تئاتر فجر معرفی شدند

▫️دبیرخانه سی‌وششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر از میان ۱۴۷ اثر بین‌المللی دیده شده، ۱۹ اثر را برای اجرا در بخش بین‌‌الملل جشنواره انتخاب کرد.

▫️به گزارش روابط عمومی، رویکرد جشنواره در انتخاب این آثار توجه به تعداد اجراهای آن‌ها در جشنواره‌های بین‌المللی بوده و نیز تلاش شده تنوع بیشتری در فرم آثار برای مخاطبان ایجاد شود.

▫️این آثار در فرم‌هایی چون نمایش صحنه‌ای، نمایش‌های خارج از صحنه، ویدئو اینستالیشن، پرفورمنس، نمایش‌های تعاملی محیطی و… اجرا خواهند داشت.

▫️در این دوره آثاری از کارگردانان و کمپانی‌های مطرح و بزرگ جهان در کنار آثار هنرمندان جوان بین‌المللی به جشنواره دعوت شده‌اند. ضمن اینکه تمامی این اجراها پیش از این تورهای گسترده‌ای را در سطح بین‌الملل را در کارنامه خود داشته‌اند.

▫️فهرست اجراهای بخش بین‌الملل جشنواره به شرح ذیل است:

۱. پکیج به کارگردانی شوساکو تاکئوچی از آلمان
۲. تنهایی پرهیاهو به کارگردانی افشین غفاریان از فرانسه
۳. دهان گنده به کارگردانی والنتین داننز از بلژیک
۴. مناظر مجرم به کارگردانی دریز ورهوفن از هلند
۵. سفر به یک فلات چین‌خورده به کارگردانی گوستاوو سیریاکو از برزیل
۶. هملت به کارگردانی کریستوفر روپینگ از آلمان
۷. شرتولوژی به کارگردانی ژروم بل از فرانسه
۸. گردهمایی والدین به کارگردانی میخائیل چارکویامی از گرجستان
۹. ریموت تهران به کارگردانی اشتفان کائگی و یورگ کارنبوئر از آلمان
۱۰. سرداب به کارگردانی احمد نسیم از عراق
۱۱. منزل به منزل به کارگردانی رامونا پونارو و گیل شالتوت از فرانسه
۱۲. جزا به کارگردانی مهربان علی اکبرزاده از آذربایجان
۱۳. دوستت دارم ترکیه به کارگردانی یلدا بسکین از ترکیه
۱۴. ملانکولی به کارگردانی فیلیپ کن از فرانسه
۱۵. شهرهای نامرئی به کارگردانی پینو دیبودوا از ایتالیا
۱۶. شگ به کارگردانی لوسی ایدنبنز از سوئیس
۱۷. مرگ قطعی است به کارگردانی اوا میرکلر از آلمان
۱۸. رختشویخانه مفاخر به کارگردانی جاسم هیندی از فرانسه
۱۹. تیتانز به کارگردانی یوروپیدیس لاسکاریدیس از یونان

سی‌وششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر امسال در فاصله روزهای ۲۸ دی‌ تا ۹ بهمن‌ماه امسال برگزار می‌شود.

خانه دا
  • میدان فاطمی ابتدای خیابان گمنام خیابان جهانمهر کوچه ۶/۱ پلاک ۶۶
  • 88016074
  • 09123482386
  • -
  • info@dahouse.ir
  • t.me/dahouse